內容簡介:
《和合本》從 1919年出版至今,不斷地在華文信徒間廣泛流?跔A成為 了最權威的華文聖經版本。本書以中文聖經《和合本》為研究對象,縱覽翻譯這部迄今為止對華人教會影響最深的譯本成書的歷史經緯。作者尤思德(Jost Oliver Zetzsche)博士獲德國漢堡大學授博士學位,研究中文歷史與語言學,他的論文與出版大都與中文的翻譯問題有關。本書作者以德國歷史學者的細緻筆觸,縱橫於中文聖經翻譯的歷史舞台,上承自1807年馬禮遜來華,下迄於當代華人教會,使讀者深入了解《和合本》翻譯的來龍去脈。作者引據了大量檔案文獻,討論中文聖經翻譯的歷史、翻譯原則、語言運用、神學背景、差會與聖經公會的角色、人際的互動與衝突、文化與信仰的因素等,為《和合本》和中文聖經翻譯的研究提供了探索的基礎與方向。 作者:尤思德(Jost Oliver Zetzsche)博士
491 pages |